\ "Kirby tức giận \" được giải thích bởi các cựu nhân viên của Nintendo
Cựu nhân viên của Nintendo đã làm sáng tỏ sự khác biệt đáng ngạc nhiên giữa sự xuất hiện của người Mỹ và Nhật Bản của Kirby. Khám phá lý do tại sao tiếp thị của Kirby chuyển sang khán giả phương Tây và tìm hiểu về phương pháp địa phương hóa toàn cầu đang phát triển của Nintendo.
"Kirby tức giận": Một sự trang điểm phương Tây
Nintendo's Western Rebrading of Kirby
Hình ảnh của Kirby đã trải qua một sự chuyển đổi ở phương Tây, trở nên khốc liệt hơn và khó khăn hơn về bìa trò chơi và tác phẩm nghệ thuật, một sự thay đổi được người hâm mộ "tức giận Kirby". Trong một cuộc phỏng vấn vào ngày 16 tháng 1 năm 2025, cựu giám đốc địa phương Nintendo Leslie Swan đã giải thích lý do đằng sau sự thay đổi này. Swan làm rõ rằng mục tiêu không phải là khiến Kirby tức giận, mà là để truyền đạt quyết tâm. Cô ghi nhận sự phổ biến của các nhân vật dễ thương ở Nhật Bản trên tất cả các nhóm tuổi, đối chiếu điều này với sở thích cho các nhân vật khó khăn hơn trong số tween và tuổi teen của Mỹ.
Kirby: Giám đốc Triple Deluxe Shinya Kumazaki đã chứng thực điều này trong một cuộc phỏng vấn Gamespot 2014. Ông nhấn mạnh sự hấp dẫn rộng rãi của Kirby dễ thương ở Nhật Bản, đồng thời thừa nhận sức hút mạnh mẽ hơn của một "Kirby mạnh mẽ, cứng rắn" chiến đấu dữ dội trên thị trường Mỹ. Tuy nhiên, ông nhấn mạnh bản chất phụ thuộc vào tiêu đề của phương pháp này, trích dẫn mô tả Kirby cứng rắn của Kirby Super Super Ultra về cả nghệ thuật hộp Hoa Kỳ và Nhật Bản. Kumazaki giải thích rằng trong khi họ nhằm mục đích giới thiệu khía cạnh nghiêm túc của Kirby thông qua lối chơi, họ đã nhận ra sự hấp dẫn lâu dài của anh ta ở Nhật Bản.
Tiếp thị Kirby là "Super Tuff Pink Puff"
Chiến lược tiếp thị của Nintendo nhằm mục đích mở rộng sự hấp dẫn của Kirby, đặc biệt là giữa các chàng trai. Điều này đã dẫn đến việc xây dựng thương hiệu "Super Tuff Pink Puff" đáng nhớ cho Kirby Super Star Ultra trên Nintendo DS năm 2008. Cựu quản lý quan hệ công chúng của Nintendo of America Krysta Yang giải thích rằng điều này phản ánh nỗ lực của công ty rộng lớn hơn nhằm loại bỏ hình ảnh "Kiddie" của mình trong thời đại đó. Yang mô tả một thời kỳ mà Nintendo và ngành công nghiệp game nói chung, đã tìm kiếm một yếu tố "người lớn/mát mẻ" hơn, nhấn mạnh rằng nhãn "Kiddie" là một bất lợi đáng kể.
Sự thay đổi tiếp thị này một cách có ý thức nhấn mạnh khía cạnh khó khăn hơn của Kirby và các khía cạnh chiến đấu của các trò chơi của anh ta, nhằm tránh anh ta là một nhân vật chỉ dành cho trẻ nhỏ. Trong những năm gần đây, các tài liệu quảng cáo cho các trò chơi như Kirby và vùng đất bị lãng quên (2022) đã chuyển sự tập trung từ tính cách sang chơi trò chơi và khả năng. Yang thừa nhận một nỗ lực liên tục để tạo ra một Kirby tròn trịa hơn, nhưng đã nhận ra sự liên kết dai dẳng của Kirby với sự dễ thương hơn là sự dẻo dai.
Nintendo của chúng tôi nội địa hóa Kirby
Sự khác biệt trong bản địa hóa của Kirby giữa Nhật Bản và Hoa Kỳ bắt đầu với một quảng cáo in khét tiếng năm 1995 có Kirby trong một cuộc tấn công như một phần của chiến dịch "Play It Loud" của Nintendo. Trong những năm tiếp theo, biểu cảm khuôn mặt của Kirby về nghệ thuật Game Box rất khác nhau. Các trò chơi như Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) và Kirby: Squeak Squad (2006) đều nổi bật với Kirby với lông mày sắc nét hơn và biểu cảm mãnh liệt hơn.
Tuy nhiên, biểu cảm khuôn mặt không phải là điều chỉnh duy nhất. Bản phát hành Game Boy năm 1992 của Kirby's Dreamland, The First In The Series, có một Kirby màu trắng ma quái trong nghệ thuật hộp Hoa Kỳ, không giống như màu hồng của phiên bản tiếng Nhật. Màn hình đơn sắc của Game Boy có nghĩa là người chơi Hoa Kỳ chỉ nhìn thấy màu hồng nguyên bản của Kirby với việc phát hành cuộc phiêu lưu của Kirby trên NES vào năm 1993. Swan nhấn mạnh điều này như một thử thách, nói rằng một "nhân vật hồng hào" sẽ không đạt được doanh số mong muốn trong số khán giả mục tiêu của các chàng trai.
Điều này cuối cùng đã dẫn đến quyết định của Nintendo về việc thay đổi biểu cảm khuôn mặt của Kirby về nghệ thuật hộp Hoa Kỳ để mở rộng sự hấp dẫn của anh ấy. Gần đây, quảng cáo toàn cầu Kirby đã trở nên nhất quán hơn, với hình ảnh của Kirby xen kẽ giữa các biểu hiện nghiêm túc và vui vẻ.
Cách tiếp cận toàn cầu của Nintendo
Cả Swan và Yang đều đồng tình rằng Nintendo đã áp dụng một viễn cảnh toàn cầu hơn trong những năm gần đây. Nintendo của Mỹ hiện hợp tác chặt chẽ hơn với văn phòng Nhật Bản, dẫn đến các chiến lược tiếp thị và địa phương hóa nhất quán hơn. Công ty đang rời khỏi các biến thể khu vực như những gì được thấy trong nghệ thuật hộp của Kirby, tránh các tình huống trong quá khứ như quảng cáo "chơi it it năm 1995".
Yang lưu ý rằng khán giả toàn cầu đã không thay đổi, giải thích rằng việc chuyển sang tiếp thị toàn cầu là một chiến lược kinh doanh. Cô thừa nhận cả hai ưu điểm và nhược điểm: Tính nhất quán toàn cầu củng cố bản sắc thương hiệu, nhưng nó cũng có thể dẫn đến sự coi thường các sắc thái khu vực. Cô đề nghị phương pháp này có thể dẫn đến "tiếp thị nhạt nhẽo, an toàn" cho một số sản phẩm Nintendo.
Trò chơi Localizers gán cho xu hướng hiện tại này, hoặc thiếu nó, cho toàn cầu hóa toàn cầu hóa của ngành và nhân khẩu học phát triển của khán giả. Khán giả phương Tây ngày càng quen thuộc với sự nhạy cảm của Nhật Bản, với nhiều người lớn lên trong văn hóa nhạc pop Nhật Bản, bao gồm trò chơi, phim ảnh, manga, anime và các phương tiện truyền thông khác.





