\ "Angry Kirby \" spiegato da ex dipendenti Nintendo
Gli ex dipendenti di Nintendo hanno fatto luce sulle sorprendenti differenze tra le apparizioni giapponesi americane e originali di Kirby. Scopri perché il marketing di Kirby si è spostato per il pubblico occidentale e scopri l'approccio di localizzazione globale in evoluzione di Nintendo.
"Angry Kirby": un restyling occidentale
Il rebranding occidentale di Kirby di Nintendo
L'immagine di Kirby ha subito una trasformazione in Occidente, diventando notevolmente più forte e più dura sulle copertine e le opere d'arte: un cambiamento ha soprannominato affettuosamente "arrabbiato Kirby" dai fan. In un'intervista del 16 gennaio 2025, l'ex direttore della localizzazione Nintendo Leslie Swan ha spiegato il ragionamento alla base di questo cambiamento. Swan ha chiarito che l'obiettivo non era quello di far arrabbiare Kirby, ma di trasmettere determinazione. Ha notato la popolarità di personaggi carini in Giappone in tutte le fasce d'età, contrastandolo con la preferenza per personaggi più severe tra i ragazzi americani Tween e Teen.
Kirby: il regista Triple Deluxe Shinya Kumazaki ha confermato questo in un'intervista di Gamespot del 2014. Ha messo in evidenza l'ampio fascino di Kirby carina in Giappone, riconoscendo il sorteggio più forte di un "forte e duro Kirby" che combatte ferocemente nel mercato statunitense. Tuttavia, ha sottolineato la natura dipendente dal titolo di questo approccio, citando la dura rappresentazione di Kirby di Kirby Super Star Ultra sull'arte statunitense e giapponese. Kumazaki ha spiegato che mentre miravano a mostrare il lato serio di Kirby attraverso il gameplay, hanno riconosciuto il fascino duraturo della sua carineria in Giappone.
Marketing Kirby come "Super Tuff Pink Puff"
La strategia di marketing di Nintendo mirava ad ampliare l'appello di Kirby, in particolare tra i ragazzi. Ciò ha portato al memorabile marchio "Super Tuff Pink Puff" per Kirby Super Star Ultra sulla Nintendo DS nel 2008. L'ex responsabile delle pubbliche relazioni di Nintendo of America Krysta Yang ha spiegato che ciò rifletteva uno sforzo di società più ampio per perdere la sua immagine "Kiddie" durante quell'epoca. Yang ha descritto un periodo in cui Nintendo e l'industria dei giochi in generale hanno cercato un fattore più "adulto/cool", sottolineando che l'etichetta "kiddie" era un danno significativo.
Questo cambiamento di marketing ha sottolineato consapevolmente il lato più duro di Kirby e gli aspetti di combattimento dei suoi giochi, con l'obiettivo di evitare il piccione come personaggio esclusivamente per i bambini piccoli. Negli ultimi anni, materiali promozionali per giochi come Kirby e The Forgotten Land (2022) hanno spostato l'attenzione dalla personalità al gameplay e alle abilità. Yang ha riconosciuto uno sforzo continuo per creare un Kirby più a tutto tondo, ma ha riconosciuto l'associazione persistente di Kirby con carineria piuttosto che tenacità.
La localizzazione americana di Nintendo di Kirby
La divergenza nella localizzazione di Kirby tra il Giappone e gli Stati Uniti ha iniziato con una famigerata pubblicità stampata del 1995 con Kirby in una foto segnaletica come parte della campagna "Play It Loud" di Nintendo. Negli anni successivi, le espressioni facciali di Kirby su Game Box Art variavano significativamente. Giochi come Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) e Kirby: Squeak Squad (2006) presentavano tutti Kirby con sopracciglia più nitide ed espressioni più intense.
Tuttavia, le espressioni facciali non erano l'unico aggiustamento. L'uscita del Game Boy del 1992 di Kirby's Dreamland, la prima della serie, presentava un Kirby bianco spettrale sulla scatola degli Stati Uniti, a differenza della tonalità rosa della versione giapponese. Il display monocromatico di Game Boy significava che i giocatori statunitensi hanno visto solo il colore rosa originale di Kirby con l'uscita di Kirby's Adventure on the NES nel 1993. Swan ha evidenziato questo come una sfida, affermando che un "personaggio rosa gonfio" non avrebbe raggiunto le vendite desiderate tra un pubblico target di ragazzi.
Ciò alla fine portò alla decisione di Nintendo dell'America di alterare le espressioni facciali di Kirby sull'arte della scatola degli Stati Uniti per ampliare il suo fascino. Più recentemente, la pubblicità globale Kirby è diventata più coerente, con l'immagine di Kirby che si alterna tra espressioni serie e allegre.
L'approccio globale di Nintendo
Sia Swan che Yang concordano sul fatto che Nintendo ha adottato una prospettiva più globale negli ultimi anni. Nintendo of America ora collabora più da vicino con l'ufficio giapponese, con conseguenti strategie di marketing e localizzazione più coerenti. La compagnia si sta allontanando da variazioni regionali come quelle viste nella box art di Kirby, evitando situazioni passate come la pubblicità "Play It Loud" del 1995.
Yang ha osservato che il pubblico globale non è cambiato, spiegando che il passaggio al marketing globale era una strategia aziendale. Ha riconosciuto sia i vantaggi che gli svantaggi: la coerenza globale rafforza l'identità del marchio, ma può anche portare a un disprezzo per le sfumature regionali. Ha suggerito che questo approccio potrebbe comportare un "marketing insipido e sicuro" per alcuni prodotti Nintendo.
I localizzatori di gioco attribuiscono questa tendenza attuale, o mancanza di essi, alla globalizzazione generale del settore e ai dati demografici in evoluzione del suo pubblico. Il pubblico occidentale ha sempre più familiarità con la sensibilità giapponese, con molti che sono cresciuti immersi nella cultura pop giapponese, tra cui giochi, film, manga, anime e altri media.






