\前任天堂員工解釋的“憤怒的柯比\”
前任天堂員工揭示了柯比美國和原始日本露面之間出人意料的差異。發現為什麼柯比(Kirby)的營銷轉向西方觀眾,並了解任天堂不斷發展的全球本地化方法。
“憤怒的柯比”:西方改頭換面
任天堂的西方重塑柯比
柯比(Kirby)的形像在西方發生了轉變,在遊戲封面和藝術品上變得更加艱難,更加堅強,這一變化被粉絲們親切地稱為“憤怒的柯比”。在2025年1月16日的Polygon採訪中,前任天堂本地化總監Leslie Swan解釋了這一變化背後的原因。天鵝澄清說,目標不是讓柯比生氣,而是傳達決心。她指出,所有年齡段的日本可愛角色的普及,將其與美國育樹和青少年男孩中更堅強的角色的偏愛形成鮮明對比。
Kirby:Triple Deluxe導演Shinya Kumazaki在2014年Gamespot採訪中證實了這一點。他強調了日本可愛的柯比(Kirby)的廣泛吸引力,同時承認在美國市場上激烈地戰鬥的“強大,堅強的柯比”的吸引力。但是,他強調了這種方法的標題依賴性,理由是柯比超級明星Ultra對美國和日本盒子藝術的艱難柯比描述。庫馬扎基(Kumazaki)解釋說,儘管他們的目標是通過遊戲玩法展示柯比(Kirby)的嚴肅一面,但他們認識到他在日本的可愛持久吸引力。
營銷柯比(Kirby)作為“超級凝灰岩粉紅色泡芙”
任天堂的營銷策略旨在擴大柯比的吸引力,尤其是在男孩中。這導致了2008年的Nintendo DS上的Kirby Super Star Ultra的令人難忘的“超級凝灰岩粉紅色泡芙”品牌。楊描述了任天堂和遊戲行業總體上尋求更“成人/酷”因素的時期,強調“ Kiddie”標籤是一個巨大的損害。
這種營銷轉變有意識地強調了柯比(Kirby)更堅強的一面和他的比賽的戰斗方面,旨在避免將他作為一個僅針對幼兒的角色。近年來,柯比(Kirby)和《被遺忘的土地》(The Lostotten Land)等遊戲的促銷材料(2022)已將重點從個性轉移到遊戲玩法和能力。楊承認創造一個更全面的柯比(Kirby)的持續努力,但認識到柯比(Kirby)的持續聯繫,而不是韌性。
任天堂的美國本地化
日本和美國之間柯比本地化的差異始於1995年臭名昭著的印刷廣告,其中包括柯比(Kirby),作為任天堂的“大聲疾呼”運動的一部分。在隨後的幾年中,柯比(Kirby)在遊戲盒藝術上的面部表情差異很大。像柯比(Kirby):《夢想中的噩夢》(Dream Land)(2002年),柯比(Kirby)航空(Kirby Air Ride)(2003年)和柯比(Kirby):尖叫小隊(Kerby Squad)(2006年)的遊戲都以柯比(Kirby)的眉毛和更強烈的表情為特色。
但是,面部表情並不是唯一的調整。該系列中的第一個柯比(Kirby)的夢幻樂園(Dreamland)發行的1992年遊戲男孩發行,在美國盒子藝術中以幽靈般的白色柯比(Kirby)為特色,這與日語版本的粉紅色色調不同。遊戲男孩的單色展示意味著我們只看到了柯比(Kirby)的原始粉紅色,並於1993年發行了柯比(Kirby)在NES上的冒險經歷。Swan強調了這一點,這是一個挑戰,指出“蓬鬆的粉紅色角色”不會實現男孩目標受眾的所需銷售。
這最終導致任天堂決定改變柯比對美國盒子藝術的面部表情以擴大他的吸引力。最近,全球柯比廣告變得更加一致,柯比的形像在認真和開朗的表達之間交替。
任天堂的全球方法
Swan和Yang都同意任天堂近年來採用了更全球的觀點。美國任天堂現在與日本辦公室更緊密地合作,從而製定了更一致的營銷和本地化策略。該公司正在遠離區域性變化,例如在Kirby's Box Art中看到的,避免了1995年的“大聲播放”廣告等過去的情況。
楊指出,全球受眾沒有改變,解釋說,轉向全球營銷是一種商業策略。她承認優勢和缺點:全球一致性增強了品牌認同,但也可能導致無視區域細微差別。她建議這種方法可能會導致某些任天堂產品的“平淡,安全的營銷”。
遊戲本地化將這種當前趨勢(或缺乏這種趨勢)歸因於行業的整體全球化以及其受眾群體不斷發展的人口統計學。西方觀眾越來越熟悉日本的敏感性,許多人已經沉浸在日本流行文化中,包括遊戲,電影,漫畫,動漫和其他媒體。








